Ktm 950 R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorräder Ktm 950 R herunter. KTM 950 R User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OWNER’S MANUAL 2006

950 SUPER ENDURO RKTM Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofenwww.ktm.at04/2006 FOTO: MITTERBAUERKTM Group PartnerART. NR. 3.211.172 ENOWNER’S MAN

Seite 2 - INTRODUCTION »

CLOCKYou will recognize the CLOCK display by the blinking dots between the hours and minutes.It displays the speed, temperature of the cooling liquid

Seite 3 - IMPORTANT INFORMATION »

Setting options in the displayKILOMETERS OR MILES.You can have the speed and distance shown in kilometers or miles in the display. The dis-play can be

Seite 4

RESETTING TRIP 2 The trip meter 2 runs continuously and counts up to 999.9. It can be used similarly to TRIP1 or together with a switch available as a

Seite 5

Cooling liquid temperature display The temperature display [1] is shown in 7 bars. The more bars that light up, the hotter thecooling liquid. When the

Seite 6

Ignition lockThe ignition lock [1] has 3 switching positions.Ignition off, (engine can't be started)Ignition on, light on, (engine can be started

Seite 7 - SERIAL NUMBER LOCATIONS »

Starter tip switchUse the starter tip switch [2] to operate the electric starter.Filler capThe filler cap [3] can be locked and is provided with a fue

Seite 8

Removal of seatActuate the lever [2] while lifting the back of the seat [3].GripsThe grips [1] are used to maneuver the motorcycle. If carrying a pass

Seite 9

Side standFold the side stand [2] forward to the stop with your foot and put the weight of the motor-cycle on the stand. Make sure it is standing secu

Seite 10 - OPERATION INSTRUMENTS »

Foot brake pedalThe foot brake pedal [2] is located in front of the right footrest. Its basic position can beadjusted to your seat position.NOTE: A pa

Seite 11

Compression damping of fork The fork's damping action during compression travel (compression damping) can be adjusted.This allows you adjust the

Seite 12

INTRODUCTION »1All information contained is without obligation. KTM-Sportmotorcycle AG particularly reserves the right to modify any equipment, techni

Seite 13

Damping action during compression of shock absorberThe shock absorber's damping action during compression travel (compression damping) canbe adju

Seite 14

GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE »Instructions for initial operation– Make sure the work for the „pre-deliveryinspection“ was per

Seite 15

GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE »21– New tires have a smooth surface, whichmeans that they must be run in to achievefull grip. F

Seite 16

Check the following before each startWhen you start, the motorcycle must be in perfect mechanical condition. For safety reasons,you should make a habi

Seite 17

5 CABLESCheck the throttle cable for correct adjustment and smooth operation.6 COOLING FLUIDCheck the level of cooling fluid when the engine is cold.7

Seite 18

Starting when the engine is cold1 Switch on ignition (turn ignition key [1] into position ).NOTE:Usually the operating noise of the fuel pump can bri

Seite 19

IF THE ENGINE IS DOES NOT CRANK WHENYOU ACTUATE THE STARTER TIP SWITCH:– If the transmission is switched to idle– Check if the ignition is on– The hea

Seite 20

DRIVING INSTRUCTIONS »26– The passenger must hold on to the driveror the grab handle during the ride and keephis feet on the passenger footrests.– Reg

Seite 21 - Running in the LC8 engine

– In the rain, or after the motorcycle has been washed, braking action may be delayed due to wet brake discs. First, the brakes must bebraked dry.– On

Seite 22 - Accessories and payload

Fuel, refuelingThe LC8 engine requires unleaded fuel with at least RON 95 (USA = Premium PON 91, seetechnical specifications engine).If using lower oc

Seite 23 - DRIVING INSTRUCTIONS »

IMPORTANT INFORMATION »INTENDED PURPOSE The KTM 950 Super Enduro R is designed to resist the usual wear and tear of onor off-road service, providing m

Seite 24

PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE »950 SUPER ENDURO R 2006A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY!IF MOTORCYCLE IS USED FOR COMP

Seite 25

PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE »950 SUPER ENDURO R 2006A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY!IF MOTORCYCLE IS USED FOR COMP

Seite 26

PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE »950 SUPER ENDURO R 2006A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY!IF MOTORCYCLE IS USED FOR COMP

Seite 27

PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE »950 SUPER ENDURO R 2006VITAL CHECKS AND CARE PROCEDURES TO CONDUCTED BY THE OWNER OR THE MECHANICbeforeeach startafter

Seite 28

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE »33– If using a power washer, do not point the water jet at the electric components, plugs, cables, bearings, c

Seite 29

Adjusting the fork and shock absorber There are a number of ways to adjust the fork and shock absorber to match the chassis toyour driving style and t

Seite 30

Adjusting rebound damping of forkHydraulic rebound damping determines the reaction when the fork is rebound. By turningthe adjusting screw [1] (REB),

Seite 31

Compression damping of shock absorberThe shock absorber can synchronize the compression damping in the low and high-speedrange separately (Dual Compre

Seite 32

Rebound damping of shock absorberBy using the adjusting screw [1], the degree of damping of the rebound can be adjusted.Turn the knob in a clockwise d

Seite 33

Correcting the chain tension Loosen the collar nut [1], loosen the counternuts [2] and turn the left and right adjustmentscrews [3] the same distance.

Seite 34

WARRANTY The service work specified in the „Lubrication and Maintenance Schedule“ must be performed by an authorized KTM workshop.This is the only pla

Seite 35 - FORK SHOCK

Checking the chain for wearTo check the chain for wear proceed as follows:Switch the transmission to idle and put a load of approx. 15 kilograms (33 l

Seite 36

BRAKE PADS:Your motorcycle is equipped with sintered brake pads in the front and rear and homologatedaccordingly. They guarantee maximum braking perfo

Seite 37

BRAKE FLUID RESERVOIRS:The brake fluid reservoirs on the front and rear wheel brakes have been designed in such away that even if the brake pads are w

Seite 38 - Breathing the fork legs

Checking the front brake padsThe brake pads can be inspected from below. The linings must be at least 1 mm (0.04 in)thick.At their most worn point bra

Seite 39 - Checking the chain tension

43min.1 mmChecking the rear brake padsThe brake pads can be inspected from the rear. The thickness of the linings may not be lessthan 1 mm (0.04 in).A

Seite 40 - Chain maintenance

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE »44Dismounting and mounting the front wheelJack the motorcycle up at the underride protection until the front w

Seite 41

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE »45To install the front wheel, lift it into the fork, position and mount the axle shaft [3]. Mount the collar n

Seite 42

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE »4613Dismounting and mounting the rear wheelJack the motorcycle up at the underride protection until the rear w

Seite 43 - Checking the front brake pads

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE »47Before remounting the rear wheel, clean and grease the bearing surface of the bushings [4]and the shaft seal

Seite 44 - Checking the rear brake pads

Tires, air pressureTire type, tire condition, and how much air pressure the tires have in them affect the wayyour motorcycle rides, and they must ther

Seite 45

INDEX »4INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1IMPORTANT INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 46

MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE »49Checking spoke tensionThe correct spoke tension is very important for the stability of the wheels and thus f

Seite 47

BatteryThe battery is located under the seat and is maintenance-free.Maintenance-free means you will not need to check the acid level. Clean the batte

Seite 48

Charging the battery The battery discharges every day, even if it is not used.Always disconnect the battery when charging. Charge the battery as descr

Seite 49 - Tires, air pressure

Main fuseThe main fuse [1] protects all power-consuming units on the motorcycle. It is located belowthe seat at the starter relay.For access to the fu

Seite 50 - Checking spoke tension

Replace a blown fuse only with an equivalent one. If a new fuse that has just been set ingets blown again, you are strongly advised to have it inspect

Seite 51

PARKING LIGHT BULB:Pull the bulb socket [2] out of the reflector and pull the bulb out of the bulb socket.HEADLIGHT BULB:Unplug the connector [3] and

Seite 52 - Jump start

Adjusting the headlight rangeThe payload can make it necessary to correct the headlight range.The headlight range can be adjusted with the adjusting s

Seite 53 - Main fuse

Replacing the brake light and taillight bulbs Remove the seat. Remove the screws on the grips [1] and the upper rear [2] and take offthe parts. BULB F

Seite 54

57Activating the ignition curve for low-octane fuelIf you are traveling to a country where fuel having at least 95 octane (RON) is not available,you c

Seite 55 - Replacing the headlight lamp

Cooling systemThe water pump in the engine ensures a forced circulation of the cooling liquid. When theengine is cold, the cooling liquid only circula

Seite 56 - Replacing the flasher bulbs

INDEX »5Checking of brake fluid level - front brake . . . . . . . . . . . . .42Checking the front brake pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 57

A mixture of 50% antifreeze and 50% distilled water is used as the cooling liquid. How-ever, the anti-freeze protection must be at least -25° C (-13°

Seite 58

Checking the cooling liquid level in the radiatorHold the radiator cap [1] with a cloth, carefully turn in a counterclockwise direction andremove. The

Seite 59 - Cooling system

Bleeding the cooling systemTo completely bleed the cooling system, the motorcycle must be raised approx. 50 cm (20 in) in the front.Remove the radiato

Seite 60

Changing the original position of the clutch leverThe adjusting screw [1] can be used for individual adjustment of the original position of theclutch

Seite 61

Checking and adjusting the throttle cable playYou should feel 3-5 mm free travel on the throttle grip when you start to turn it.To adjust, loosen the

Seite 62 - Bleeding the cooling system

Refilling engine oil Unscrew the plug [1] and refill engine oil. The quantity of oil between the MIN and MAXmarks is 0.6 liter. Mount the plug and che

Seite 63

Changing the engine oil and the oil filter, cleaning the oil screenYou may only change the engine oil yourself after the warranty period has expired.

Seite 64

Remove the drain plug [1] from the oil tank and allow the oil to drain into a vessel. Removethe screws [2] and tilt the connector [3] to the side.Care

Seite 65 - JASO T903 MA

Insert a new oil filter in the engine case, grease the O-ring and mount the oil filter covertogether with the O-ring. Tighten the screws to 6 Nm.Only

Seite 66

TROUBLESHOOTING »68If you let the specified maintenance work on your motorcycle be carried out, disturbances can hardly be expected. Should an error o

Seite 67

Chassis number, Type labelThe chassis number is stamped on the right side of the steering head tube. Enter this num-ber in the field on page no 1.The

Seite 68

TROUBLESHOOTING »TROUBLE CAUSE REMEDYEngine cranks but doesn’t start. Operating errorBlown fuse for the fuel pump The plug and socket connector onthe

Seite 69 - TROUBLESHOOTING »

TROUBLESHOOTING »TROUBLE CAUSE REMEDYEngine overheats Defect fan or thermoswitch for fan Contact an authorized KTM workshop.Engine stalls while drivin

Seite 70

TROUBLESHOOTING »TROUBLE CAUSE REMEDYThe battery is discharged The ignition (power consumer) hasn’t been switched offThe battery isn’t charged by theg

Seite 71

CLEANING »72Clean your motorcycle regularly in order to maintain the beauty of its plastic surfaces.The best manner would be to use warm water that ha

Seite 72

CONSERVATION FOR WINTER OPERATION »73In the event that the motorcycle is also used in winter and on roads where one has to expect salt spraying, you w

Seite 73 - CLEANING »

STORAGE »74Should you desire to make a pause over a longer space of time, please observe the following instructions:– Drive the tank empty to be able

Seite 74

TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS »CHASSIS 950 SUPER ENDURO RFrame tubular chrome-molybdenum-steel space frame ForkWP Suspension – Up Side Down 4860

Seite 75 - STORAGE »

TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS »CHASSIS 950 SUPER ENDURO RBattery 12V 11.2 Ah maintenance-freeSteering head angle 64.4°Wheel base 1577 ± 10 mm (6

Seite 76

TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS »TIGHTENING TORQUES – CHASSIS 950 SUPER ENDURO R 2006Collar bolt on front wheel spindle M24x1.5 40 NmCollar nut wh

Seite 77

TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS »TIGHTENING TORQUES – CHASSIS 950 SUPER ENDURO R 2006Bolt for side stand switch M4 2 NmDrain plug on oil tank M12x

Seite 78

Clutch leverThe clutch lever [1] is fitted on the left hand side of the handle bar. The adjusting screw [A]is used to change the original position of

Seite 79

TECHNICAL SPECIFICATIONS – ENGINE »ENGINE 950 LC8Designliquid-cooled, 2-cylinder 4-stroke engine with 75° V arrangement with balancer shaft and electr

Seite 80

TECHNICAL SPECIFICATIONS – ENGINE »ENGINE 950 LC8Ignition system breakerless transistorized electronic ignition system with digital ignition advanceIg

Seite 81

HEAD WORD INDEX »81Accessories and payload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Activating the ignition curve for low-octane fuel

Seite 82 - HEAD WORD INDEX »

HEAD WORD INDEX »82Ignition lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Important information . . . . . . . . . .

Seite 85

950 SUPER ENDURO RKTM Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofenwww.ktm.at04/2006 FOTO: MITTERBAUERKTM Group PartnerART. NR. 3.211.172 DEBEDIENUNGSA

Seite 86 - BEDIENUNGSANLEITUNG 2006

Multi-functional digital speedometerThe universal instrument is divided into 3 parts.Use the MODE and SET [1] button to change the display and the bas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare